jeudi 9 février 2012

Street art / Art de rue

Hi all,

For my second exhibition, that will be in Epinay (Essonne, France), our club had to choose a theme from a list. This time, the theme is specific to each participating photo club, and by democratic vote, we choosed "Street Art". This is a quiet interesting subject that allow to realize a lot of different pictures. However autumn and winter seasons are not, I thought, specialy good time for this theme, anyway in this hemisphere if we have not already take pictures that match the subject.


As I have no photos for this theme, I decided to search how to approach it and what kind of pictures I wanted to submit. Given the season I turned quickly to graffiti.
Thus, I researched where I can found great graffiti to take into pictures. Attention, it was not enough to take graffiti and print it like this for the exhibition, my role as hobbyist photographer was to stage it.


Following my research, I saw some graffiti around the city of Massy, especially two murals just next the RER C and the Ampère street, but I had trouble figuring out how to develop them without just taking a picture of it.


So I tried to found other paintings, searching from the association that had paint those two I saw. I don't remember how I found this third location via Internet but my surprise was great when I went there and glimpse the place. It is a tunnel, with two separated ways that was certainly planned for a road, but now it is pedestrian and get under the A10 french highway between Palaiseau and Villebon-sur-Yvette (Rue des chênes).


The all walls in the tunnel were covered with beautiful graffiti and an opening in the separating wall allowed me to play with perspectives and on the staging.

Bonjour à tous,

Pour ma deuxième expo, qui se déroulera à Epinay (Essonne, France), notre club a du choisir un thème parmi une liste. En effet cette fois-ci, le thème est spécifique à chaque club participant, et par vote démocratique, nous avions choisit "Art de rue".
Cet un sujet très intéressant et permettant de réaliser plein de photos différentes. cependant les saisons d'automne et d'hivers ne sont pas, je trouve, spécialement propice à ce thème, en tout cas dans cet hémisphère si l'on a pas déjà quelques photos qui correspondent au sujet voulu.

N'ayant pas de photos pour ce thème, j'avais décidé de chercher comment l'aborder et quel type de photo je voulais soumettre. Au vu de la saison je me suis rapidement tourné vers les graffs.
je me suis donc mis à chercher où je pouvais trouver des graffs sympa à prendre en photo. Attention, il ne suffisait pas les prendre tel que et d'imprimer la photo pour l'expo, mon rôle comme photographe amateur était de mettre en scène ce dernier.

Suite à ma petite recherche, j'avais aperçu un certain nombre de graff dans les environs de Massy, notamment deux fresques à coté des voies de RER C et de la rue Ampère, mais j'avais du mal à trouver comment les mettre en valeur sans les prendre simplement en photo.

J'ai donc essayé de trouver d'autres fresques, en recherchant à partir de l'association ayant réalisé les deux que j'avais repérées. Je ne me souviens plus de comment j'ai réussi à trouver via le net ce troisième site mais mon étonnement fut grand quand j’aperçus l'endroit. Il s'agit d'un tunnel, à deux voies séparées qui devait certainement être prévu à l'origine pour le passage d'une route, mais maintenant piétonnier et passant sous l'autoroute A10 à la limite de Palaiseau et Villebon sur Yvette (rue des chênes).

L’ensemble des murs de ce tunnel était recouvert de graff magnifique et une ouverture dans le mur de séparation des voies m'a permis de jouer sur les perspectives et la mise en scène.

iso 800 - 36mm - f/5.6 at 1/6 sec.

iso 800 - 55mm - f/5.6 at 1/6 sec.

Both pictures have to be taken on two days, few months, 3 to be exact, after my first sighting. First of all because taken during January, the weather was not sunny enough and the low temperatures did not help stay without shivering, and having forgotten my tripod, first tries, given the focal and the speed used, was blurred.

Thus I returned few days later when weather conditions were better and with my tripod. The advantage was that my first visit there had helped me to define what was the good settings to get people walking blurred just enough and a correct field of depth.

I had just to put my tripod in place and wait to get the right passer-by through the tunnel. And here is the result.
Les deux photos ont du être prises sur deux jours, quelques mois, 3 pour être exact, après mon premier repérage. Tout d'abord parce que prisent au mois de janvier, la météo n'était pas de la partie et les basse températures n'aident pas pour rester sans trembler, et ayant oublié mon trépied, les premiers essais étaient, au vu de la focale et la vitesse utilisé, un peu flou.

Du coup j'y suis retourné quelques jours plus tard quand les conditions météo étaient de retour et avec mon trépied. L'avantage c'est que mon premier passage m'avais permis de déterminé quels étaient les bon réglages pour avoir le passant flou juste ce qu'il faut quand il marche et une profondeur de champ correcte.

J'avais juste à poser mon trépied au bon endroit et s'en suivi ensuite l'attente d'avoir le bon passants. Et voilà le résultat.


Jeremie BL

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire